- Oh! My Goddess Forum
- → Profilansicht: Themen: ToFe
Community Stats
- Gruppe: Members
- Beiträge: 6
- Profilaufrufe: 31.335
- Mitgliedertitel: Newbie
- Alter: 34 Jahre alt
- Geburtstag: Februar 18, 1990
-
Gender
Männlich
0
Neutral
User Tools
Freunde
ToFe hat bisher keine Freunde.
Meine Themen
Chapter 274
24 Juni 2011 - 18:51
Chapter 274 ist raus!!!
Sunset - Sunrise
23 Juni 2011 - 14:17
Halli-Hallo liebe Mitglieder,
ich bin der festen Überzeugung, dass wir dieses Thema ein wenig "pushen" sollten, damit auch einmal eine gute FF zu den 3 Göttinnen herauskommt! Ich persönlich habe mir schon einige Zeit vorgenommen, eine deutsche Geschichte zu verfassen, bin aber aus Zeitgründen auf das Englische ausgewichen, was meinem Schreibstil einen großen Abbruch getan hat; wer einmal hineinschnuppern möchte, die Geschichte heißt "Sunset - Sunrise" und ist irgendwo im Netz zu finden, ich glaube, ich habe sie unter Anderem auf FF.net hochgeladen. Wer indes warten möchte, mein nächstes Projekt heißt "Sonnenaufgang - Sonnenuntergang" und wird eine deutlich ausführlichere Fassung der englischen Version mit einem deutlich ausgefeilterem Sprachgebrauch.
Und wem diese Geschichte gefallen hat, oder wer einfach einmal in meine anderen Geschichte (Themenbereich Ranma 1/2) reinschnuppern möchte, ist herzlich willkommen, mich auf FF.de oder FF.net zu besuchen; ihr findet mich unter der oben genannten Geschichte oder meinem Nick "ToFe" auf FF.de
ich bin der festen Überzeugung, dass wir dieses Thema ein wenig "pushen" sollten, damit auch einmal eine gute FF zu den 3 Göttinnen herauskommt! Ich persönlich habe mir schon einige Zeit vorgenommen, eine deutsche Geschichte zu verfassen, bin aber aus Zeitgründen auf das Englische ausgewichen, was meinem Schreibstil einen großen Abbruch getan hat; wer einmal hineinschnuppern möchte, die Geschichte heißt "Sunset - Sunrise" und ist irgendwo im Netz zu finden, ich glaube, ich habe sie unter Anderem auf FF.net hochgeladen. Wer indes warten möchte, mein nächstes Projekt heißt "Sonnenaufgang - Sonnenuntergang" und wird eine deutlich ausführlichere Fassung der englischen Version mit einem deutlich ausgefeilterem Sprachgebrauch.
Und wem diese Geschichte gefallen hat, oder wer einfach einmal in meine anderen Geschichte (Themenbereich Ranma 1/2) reinschnuppern möchte, ist herzlich willkommen, mich auf FF.de oder FF.net zu besuchen; ihr findet mich unter der oben genannten Geschichte oder meinem Nick "ToFe" auf FF.de
Spannungsaufbau für baldiges (?) dramatisches (?) Ende
22 Juni 2011 - 11:24
Hallo liebe Fans,
habt ihr nicht auch das Gefühl, dass sich der Manga O!MG langsam seinem großen Finale - und damit meine ich nicht das Ende des jetzigen Handlungsbogens, sondern vielmehr das Ende der gesamten Geschichte - nähert? Ich wünschte, dass er noch weitere 20 Jahre fortgeführt werden würde, aber alle Zeichen scheinen unweigerlich in diese Richtung zu deuten; und was es noch spannender macht, ist die Tatsache, dass sich im Manga schon seit gewisser Zeit mehr oder weniger "offensichtliche" Hinweise auf eine dramatische Wendung mit unbekanntem Ausgang zu finden scheinen. Aber was gibt mir überhaupt den Anlass, diese waghalsige Theorie zu äußern?
1) Wir befinden uns in Kapitel 273 vor dem Tor des bösen Feindes, der letzten Schlacht in Niflheim gegen den ultimativen Gegner, also schlicht und ergreifend vor dem letzten großen Kapitel in der Geschichte - das heißt, sofern man den üblichen Standard anlegen kann.
2) K1 hat sich in den letzten 20 Kapiteln mehr und mehr zur "Eigenständigkeit" entwickelt - keine negative Konnotation hier, ich liebe diesen Manga und die Charaktere, sonst wäre ich wohl kaum auf dieser Seite ! Ich glaube, hierfür Belege anzugeben, wäre sinnlos; ich verweise einfach auf die letzten 20 Kapitel
Und wenn wir uns tatsächlich der letzten Schlacht, dem Ende der Geschichte, nähern, was passiert dann? Und vor allem, was sind diese Hinweise auf eine dramatische Veränderung?
1) Ich werde nur 2 Hinweise auf eine Wendung anbringen, da mir diese gerade zur Hand liegen und ich zu träge bin, die anderen Bände zu durchforsten: könnt ihr euch an Band 14, Kapitel 1 erinnern? Keiichi beginnt, seinen Traum wahrzunehmen, und entwickelt sich zur "Selbstständigkeit"? Bell scheint sich nicht wirklich für ihn zu freuen und denkt sich stattdessen (Verzeihung, ich ziehe das Englische dem Deutschen vor, vor allem, da das Band nur 50c mehr kostet!): "Keiichi's begun to follow his dream. I wonder... how long I can follow it with him...? Spricht, denke ich, für sich selbst. Mir scheint, als ob der Weg zur Selbstständigkeit, der Weg zu seinem Glück, der Faktor für das Bleiben Bells auf der Erde ist. Wie gerne würde ich es sehen, dass mir jemand widerspricht
2) Deutlicher und versteckter ist es allerdings in Band 38, Kapitel 241 zu sehen. K1 frägt, "Will Belldandy walk together with me...?" auf die Uhr (Geburtstagsgeschenk von Bell) hin, die ihn auf seinen Reisen (für immer) begleiten soll. Bell antwortet ihm auf die Frage, die sicherlich dasselbe meint, "I... of course I will." Man benötigt nicht einmal den Kontext - Bells Augen sind für den Leser nicht sichtbar, und sie scheint K1 dabei nicht einmal anzuschauen, da er im Bild davor nicht vor ihr steht - und muss auch kein Sprachwissenschaftler (ich kann euch aber versichern, dass ich mich in der Universität genügend ausführlich mit Pragmatik und Textlingustik befasst habe), um zu erkennen, dass dies nur 2 Möglichkeiten zulässt:
a) sie ist gerührt (verlegen, verliebt, nennt es, wie ihr wollt) und weiß nicht, was sie sagen soll, was sich aufgrund mehrerer Faktoren relativ sicher ausschließen lässt; wen dieses Thema interessiert, der kann mich gerne anschreiben, denn die Erklärung dieses Sachverhaltes wird, um es verständlich zu machen, ein wenig Zeit beanspruchen.
sie weiß, dass sie es nicht (für immer) können wird und interpretiert seine Worte um, da sie nicht lügen kann; seine Frage, ob sie zusammen [den schwierigen Pfad des Lebens Anm. d. Autors) laufen werden, wollen, möchten, im Englischen aber explizit auf die Zukunft gerichtet, kann einfach als Frage, ob sie später zusammen einen Spaziergang unternehmen wollen, umgedeutet werden, wenn man den Kontext unberücksichtigt lässt - und damit die Wahrheit sagt, obgleich man etwas anderes meint. Dafür würde auch die Pause sprechen.
So, erschöpfend, ich weiß, aber noch nicht einmal im Ansatz jeder Gedanke, der mir bezüglich dieses Themas durch den Kopf gegangen ist; was denkt ihr? Wäre es nicht schrecklich, wenn das Ende dramatisch wäre? Würde auch überhaupt nicht dazu passen, oder?
Übrigens, OVA 1 (2011) ist raus!! Yeah!
habt ihr nicht auch das Gefühl, dass sich der Manga O!MG langsam seinem großen Finale - und damit meine ich nicht das Ende des jetzigen Handlungsbogens, sondern vielmehr das Ende der gesamten Geschichte - nähert? Ich wünschte, dass er noch weitere 20 Jahre fortgeführt werden würde, aber alle Zeichen scheinen unweigerlich in diese Richtung zu deuten; und was es noch spannender macht, ist die Tatsache, dass sich im Manga schon seit gewisser Zeit mehr oder weniger "offensichtliche" Hinweise auf eine dramatische Wendung mit unbekanntem Ausgang zu finden scheinen. Aber was gibt mir überhaupt den Anlass, diese waghalsige Theorie zu äußern?
1) Wir befinden uns in Kapitel 273 vor dem Tor des bösen Feindes, der letzten Schlacht in Niflheim gegen den ultimativen Gegner, also schlicht und ergreifend vor dem letzten großen Kapitel in der Geschichte - das heißt, sofern man den üblichen Standard anlegen kann.
2) K1 hat sich in den letzten 20 Kapiteln mehr und mehr zur "Eigenständigkeit" entwickelt - keine negative Konnotation hier, ich liebe diesen Manga und die Charaktere, sonst wäre ich wohl kaum auf dieser Seite ! Ich glaube, hierfür Belege anzugeben, wäre sinnlos; ich verweise einfach auf die letzten 20 Kapitel
Und wenn wir uns tatsächlich der letzten Schlacht, dem Ende der Geschichte, nähern, was passiert dann? Und vor allem, was sind diese Hinweise auf eine dramatische Veränderung?
1) Ich werde nur 2 Hinweise auf eine Wendung anbringen, da mir diese gerade zur Hand liegen und ich zu träge bin, die anderen Bände zu durchforsten: könnt ihr euch an Band 14, Kapitel 1 erinnern? Keiichi beginnt, seinen Traum wahrzunehmen, und entwickelt sich zur "Selbstständigkeit"? Bell scheint sich nicht wirklich für ihn zu freuen und denkt sich stattdessen (Verzeihung, ich ziehe das Englische dem Deutschen vor, vor allem, da das Band nur 50c mehr kostet!): "Keiichi's begun to follow his dream. I wonder... how long I can follow it with him...? Spricht, denke ich, für sich selbst. Mir scheint, als ob der Weg zur Selbstständigkeit, der Weg zu seinem Glück, der Faktor für das Bleiben Bells auf der Erde ist. Wie gerne würde ich es sehen, dass mir jemand widerspricht
2) Deutlicher und versteckter ist es allerdings in Band 38, Kapitel 241 zu sehen. K1 frägt, "Will Belldandy walk together with me...?" auf die Uhr (Geburtstagsgeschenk von Bell) hin, die ihn auf seinen Reisen (für immer) begleiten soll. Bell antwortet ihm auf die Frage, die sicherlich dasselbe meint, "I... of course I will." Man benötigt nicht einmal den Kontext - Bells Augen sind für den Leser nicht sichtbar, und sie scheint K1 dabei nicht einmal anzuschauen, da er im Bild davor nicht vor ihr steht - und muss auch kein Sprachwissenschaftler (ich kann euch aber versichern, dass ich mich in der Universität genügend ausführlich mit Pragmatik und Textlingustik befasst habe), um zu erkennen, dass dies nur 2 Möglichkeiten zulässt:
a) sie ist gerührt (verlegen, verliebt, nennt es, wie ihr wollt) und weiß nicht, was sie sagen soll, was sich aufgrund mehrerer Faktoren relativ sicher ausschließen lässt; wen dieses Thema interessiert, der kann mich gerne anschreiben, denn die Erklärung dieses Sachverhaltes wird, um es verständlich zu machen, ein wenig Zeit beanspruchen.
sie weiß, dass sie es nicht (für immer) können wird und interpretiert seine Worte um, da sie nicht lügen kann; seine Frage, ob sie zusammen [den schwierigen Pfad des Lebens Anm. d. Autors) laufen werden, wollen, möchten, im Englischen aber explizit auf die Zukunft gerichtet, kann einfach als Frage, ob sie später zusammen einen Spaziergang unternehmen wollen, umgedeutet werden, wenn man den Kontext unberücksichtigt lässt - und damit die Wahrheit sagt, obgleich man etwas anderes meint. Dafür würde auch die Pause sprechen.
So, erschöpfend, ich weiß, aber noch nicht einmal im Ansatz jeder Gedanke, der mir bezüglich dieses Themas durch den Kopf gegangen ist; was denkt ihr? Wäre es nicht schrecklich, wenn das Ende dramatisch wäre? Würde auch überhaupt nicht dazu passen, oder?
Übrigens, OVA 1 (2011) ist raus!! Yeah!
- Oh! My Goddess Forum
- → Profilansicht: Themen: ToFe
- Privacy Policy